Skip to content
Geral

False cognates: as palavras que mais enganam brasileiros

Palavras que parecem iguais em inglês e português, mas têm significados completamente diferentes. Esses são os false cognates — ou “falsos amigos” — e eles podem causar situações bem constrangedoras!

Actually ≠ Atualmente

“Actually” = “na verdade”. “Atualmente” = “currently” ou “nowadays”.

Pretend ≠ Pretender

“Pretend” = “fingir”. “Pretender” = “to intend / to plan”.

Sensible ≠ Sensível

“Sensible” = “sensato, razoável”. “Sensível” = “sensitive”.

Embarrassed ≠ Embargado

“Embarrassed” = “envergonhado”. “Embargado” = “embargoed”.

Push ≠ Puxar

“Push” = “empurrar”. “Puxar” = “pull”. (Clássico das portas!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *